{"id":544,"date":"2013-09-25T16:20:44","date_gmt":"2013-09-25T15:20:44","guid":{"rendered":"https:\/\/islam-ahmadiyya.org\/le-salut-de-lame-comment-lobtenir-sermon-du-20-09-2013\/"},"modified":"2013-09-25T16:20:44","modified_gmt":"2013-09-25T15:20:44","slug":"le-salut-de-lame-comment-lobtenir-sermon-du-20-09-2013","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/islam-ahmadiyya.org\/le-salut-de-lame-comment-lobtenir-sermon-du-20-09-2013\/","title":{"rendered":"Le salut de l’\u00e2me : comment l’obtenir? – sermon du 20-09-2013"},"content":{"rendered":"
\u00ab J\u2019atteste que nul n\u2019est digne d\u2019\u00eatre ador\u00e9 hormis Allah, l\u2019Unique, sans associ\u00e9 ; et j\u2019atteste aussi que Muhammad(s.a.w.) est Son serviteur et messager. Je cherche refuge en Allah contre Satan, le rejet\u00e9. Au Nom d\u2019Allah, le Gracieux, le Mis\u00e9ricordieux. \u00bb Sa Saintet\u00e9 a r\u00e9cit\u00e9 ensuite la sourate Al-Fatihah, premier chapitre du Coran, puis a d\u00e9clar\u00e9 :<\/p>\n
Le Messie Promis (a.s) affirme : \u00ab Il sied \u00e0 tout le monde de craindre Dieu ; cette crainte permettra [aux croyants] d\u2019accomplir une multitude de bonnes \u0153uvres [\u2026] Vertueux et bon est celui qui est attest\u00e9 comme tel apr\u00e8s avoir subit l\u2019examen minutieux de Dieu. Nombre de gens se leurrent en se consid\u00e9rant Muttaqui.<\/em>Mais sachez que le v\u00e9ritable Muttaqui <\/em>est celui qui est inscrit comme tel dans le registre divin. \u00bb<\/p>\n Ceci est un conseil important : si nous l\u2019appliquons nous serons de ceux qui s\u2019acquittent de leurs devoirs envers Dieu et envers les hommes. Mais si \u00e9tant [aveugl\u00e9s] par notre pr\u00e9tention nous croyons vouer culte \u00e0 Dieu et respecter nos devoirs envers Lui, quand ces actions sont en r\u00e9alit\u00e9 ternies par quelque artifice, ou que nous rendions culte \u00e0 Dieu tout en n\u00e9gligeant nos devoirs envers les hommes, ces ibadah<\/em> ne seront point agr\u00e9\u00e9s par Dieu. Ces actes d\u2019adoration ne seront pas des moyens pour m\u00e9riter le plaisir de Dieu, qui est l\u2019objectif pour lequel l\u2019homme rend culte \u00e0 Dieu. Je tiens \u00e0 pr\u00e9senter aujourd\u2019hui un long hadith dans lequel se trouve un conseil prodigu\u00e9 par le Saint Proph\u00e8te Muhammad (s.a.w) \u00e0 Hadrat Mu\u2019adh. Il a dit \u00e0 celui-ci : \u00ab O Mua\u2019dh ! Je souhaite te donner un conseil : si tu t\u2019en souviens il te sera avantageux. Mais si tu l\u2019oublies tu ne pourras pas m\u00e9riter les faveurs divines et tu n\u2019auras pas non plus quelque garantie quant \u00e0 ton salut.<\/p>\n Avant de cr\u00e9er les sept cieux et la terre, Dieu a cr\u00e9\u00e9 sept anges-gardiens\u2026 \u00bb C\u2019est-\u00e0-dire il existe sept degr\u00e9s dans l\u2019\u00e9chelle de la spiritualit\u00e9 que l\u2019homme doit gravir avant d\u2019en atteindre le sommet.<\/em> \u00ab \u2026et Dieu a plac\u00e9 \u00e0 la porte de chaque ciel un ange comme gardien. Ils avaient pour mission de ne laisser passer que ceux \u00e0 qui Dieu en avait donn\u00e9 l\u2019autorisation. D\u2019autres anges, qui sont responsables de r\u00e9diger quotidiennement les \u0153uvres l\u2019homme, sont mont\u00e9s au ciel avec celles accomplies par quelqu\u2019un. Ils avaient grand estime pour ces actions qu\u2019ils croyaient d\u2019une grande puret\u00e9 et fort louable. Au premier ciel ils ont demand\u00e9 la permission de pr\u00e9senter \u00e0 Dieu les \u0153uvres qu\u2019ils portaient. Et l\u2019ange-gardien de r\u00e9pondre : \u00ab Arr\u00eatez ! Vous n\u2019avez pas la permission d\u2019aller plus loin ! Retournez vers le concern\u00e9 et jeter lui au visage ses actes. Dieu m\u2019a donn\u00e9 pour mission de ne pas laisser passer les actions accomplies par un m\u00e9disant. Et celui dont vous d\u00e9sirer pr\u00e9senter les actions \u00e0 Dieu s\u2019adonne \u00e0 la m\u00e9disance matin et soir. \u00bb<\/p>\n Le Saint Proph\u00e8te Muhammad (s.a.w) a d\u00e9clar\u00e9 que d\u2019autres anges sont mont\u00e9s au ciel avec les \u0153uvres accomplies par un autre : ils en faisaient les \u00e9loges en raison de leur saintet\u00e9 et de leur multitude. N\u2019\u00e9tant pas ternies par quelque m\u00e9disance l\u2019ange pr\u00e9pos\u00e9 \u00e0 la porte du premier ciel les a laiss\u00e9es passer. Au deuxi\u00e8me ciel celui qui s\u2019y trouvait a d\u00e9clar\u00e9 : \u00ab Arr\u00eatez ! Retournez vers le concern\u00e9 et jeter lui au visage les \u0153uvres qu\u2019il a accomplies. Je suis l\u2019ange de la fiert\u00e9 et de l\u2019orgueil. Dieu m\u2019a donn\u00e9 pour mission de retenir les actions accomplies par tout orgueilleux. Celui dont vous portez les \u0153uvres \u00e9voquait avec fiert\u00e9 les bonnes actions qu\u2019il avait accomplies quand il \u00e9tait en compagnie des autres. \u00bb<\/p>\n Le Saint Proph\u00e8te Muhammad (s.a.w) a ajout\u00e9 qu\u2019un autre groupe d\u2019anges est mont\u00e9 au ciel en portant les actions accomplies par quelqu\u2019un d\u2019autre. Ceux-l\u00e0 croyaient que ces actions \u00e9taient toute lumi\u00e8re. Il s\u2019y trouvait l\u2019aum\u00f4ne, les je\u00fbnes et les pri\u00e8res. Les anges \u00e9taient bouche-b\u00e9e face \u00e0 l\u2019effort consenti par le concern\u00e9 dans le seul but de m\u00e9riter le plaisir de Dieu. Etant donn\u00e9 que ces \u0153uvres n\u2019\u00e9taient pas ternies par la m\u00e9disance, la fiert\u00e9 ou l\u2019orgueil les anges du premier et du deuxi\u00e8me ciel les ont laiss\u00e9s passer. Mais quand ils sont arriv\u00e9s au troisi\u00e8me ciel l\u2019ange qui s\u2019y trouvait leur a dit : \u00ab Arr\u00eatez ! Vous n\u2019avez pas la permission d\u2019aller plus loin ! Retournez vers le concern\u00e9 et jeter lui au visage les \u0153uvres qu\u2019il a accomplies. Je suis l\u2019ange de l\u2019arrogance. Dieu m\u2019a plac\u00e9 au troisi\u00e8me ciel avec pour mission d\u2019arr\u00eater toute action ternie par une trace d\u2019arrogance. Et celui dont vous portez les actions \u00e9tait fort arrogant, il se croyait sup\u00e9rieur et m\u00e9prisait les autres en les traitant avec insolence. Il affichait une attitude hautaine quand il se trouvait en compagnie des autres. Ses actions sont peut-\u00eatre fort louables \u00e0 vos yeux, mais elles ne m\u00e9ritent point le consentement de Dieu. \u00bb<\/p>\n Le Saint Proph\u00e8te Muhammad (s.a.w) a ajout\u00e9 qu\u2019un quatri\u00e8me groupe d\u2019anges est mont\u00e9 au ciel en portant les actions d\u2019un autre. Selon eux ces \u0153uvres luisaient aussi fort que Sirius, l\u2019\u00e9toile la plus brillante dans le ciel. Il y avait les pri\u00e8res, la glorification de Dieu, le Hajj, l\u2019Umra. Et ces anges ont port\u00e9 ces \u0153uvres en traversant porte apr\u00e8s porte et ciel apr\u00e8s ciel pour atteindre le quatri\u00e8me ciel. Et l\u2019ange qui s\u2019y trouvait les a arr\u00eat\u00e9 en disant : \u00ab Retournez vers le concern\u00e9 et jeter lui au visage les actions qu\u2019il a accomplies. Je suis l\u2019ange de la vanit\u00e9. Dieu m\u2019a plac\u00e9 ici avec pour mission de ne pas laisser traverser toute action ayant un relent de vanit\u00e9. Celui dont vous porter les actions se consid\u00e8re l\u2019\u00e9gal de Dieu, il se fait une grande opinion de sa personne et est d\u00e9nu\u00e9 de tout d\u00e9vouement. Et il ne pourra pas traverser par cette porte. Ceci est l\u2019ordre que j\u2019ai re\u00e7u de mon Seigneur. Quand cet homme accomplissait une action il s\u2019en glorifiait : de ce fait ses \u0153uvres ne sont pas agr\u00e9es par Dieu. \u00bb<\/p>\n Le Saint Proph\u00e8te Muhammad (s.a.w) a dit : \u00ab Un cinqui\u00e8me groupe d\u2019anges est mont\u00e9 au ciel en portant les actions d\u2019un autre, actions pour lesquelles ils avaient grand estime : selon eux elles \u00e9taient \u00e0 l\u2019image d\u2019une mari\u00e9e maquill\u00e9e et parfum\u00e9e, pr\u00eate \u00e0 \u00eatre pr\u00e9senter \u00e0 son futur \u00e9poux. Mais lorsqu\u2019ils sont arriv\u00e9s au cinqui\u00e8me ciel l\u2019ange-gardien qui s\u2019y trouvait les a interpell\u00e9s : \u00ab Arr\u00eatez ! a-t-il dit, retournez vers celui dont vous portez les \u0153uvres et jeter les lui au visage. Votre Seigneur n\u2019est pas pr\u00eat de les accepter car je suis l\u2019ange de la jalousie et j\u2019ai re\u00e7u l\u2019ordre de la part de Dieu de ne pas laisser traverser par la cinqui\u00e8me porte les actions de celui qui en est coupable. Celui dont vous portez les actions \u00e9tait jaloux de toute personne ayant acquise quelque connaissance et qui faisait le bien. Je ne laisserai pas passer par cette porte ses actions. \u00bb<\/p>\n Et le Saint Proph\u00e8te Muhammad (s.a.w) a d\u00e9clar\u00e9 qu\u2019un sixi\u00e8me groupe d\u2019anges est mont\u00e9 au ciel avec les \u0153uvres d\u2019un autre. Ils ont travers\u00e9 les cinq premi\u00e8res portes pour atteindre la sixi\u00e8me. Parmi ses \u0153uvres il y avait le je\u00fbne, la pri\u00e8re, l\u2019aum\u00f4ne, le Hajj, l\u2019Umra. Et les anges croyaient que toutes ces actions trouveront l\u2019assentiment de Dieu. Et lorsqu\u2019ils sont arriv\u00e9s au sixi\u00e8me ciel l\u2019ange qui s\u2019y trouvait a dit : \u00ab Arr\u00eatez ! Il ne vous est pas permis d\u2019aller plus loin ! Celui dont vous portez les actions n\u2019\u00e9prouvait aucune compassion \u00e0 l\u2019\u00e9gard des cr\u00e9atures de Dieu. Dieu m\u2019a donn\u00e9 pour mission de ne pas laisser traverser les \u0153uvres qui sont ternies par la cruaut\u00e9. Retournez vers le concern\u00e9 et jeter lui au visage ses \u0153uvres. Dites-lui : au lieu d\u2019\u00eatre compatissant \u00e0 l\u2019\u00e9gard des hommes tu \u00e9tais cruel envers eux. Oses-tu esp\u00e9rer que Dieu fera preuve de compassion \u00e0 ton \u00e9gard et qu\u2019Il acceptera tes actions ? \u00bb<\/p>\n D\u2019autres anges encore vont porter les actions accomplies par un septi\u00e8me. Ils ont travers\u00e9 ciel apr\u00e8s ciel et porte apr\u00e8s porte pour atteindre le septi\u00e8me ciel. Parmi ses \u0153uvres il s\u2019y trouvait les pri\u00e8res, le je\u00fbne, la fiqah<\/em>, l\u2019ijtihad<\/em>, et bien d\u2019autres actes de bont\u00e9. Les anges chantaient tant ils \u00e9taient heureux de pr\u00e9senter \u00e0 Dieu des \u0153uvres de grand m\u00e9rite qui brillaient aussi fort que le soleil. Ces actions \u00e9taient si grandioses et si lourdes qu\u2019elles \u00e9taient port\u00e9es par 3000 anges. Arriv\u00e9s au septi\u00e8me ciel, l\u2019ange qui s\u2019y trouvait les a arr\u00eat\u00e9, affirmant : \u00ab Arr\u00eatez ! Vous n\u2019avez pas la permission d\u2019aller plus loin. Retournez vers le concern\u00e9 et jeter lui au visage ses \u0153uvres et scellez lui le c\u0153ur. Car j\u2019ai re\u00e7u l\u2019ordre de Dieu de ne pas Lui pr\u00e9senter des actions qui n\u2019ont pas \u00e9t\u00e9 accomplies dans le seul but de Lui plaire. Celui dont vous portez les actions les avait accomplies pour tout autre que Dieu. Quand il \u00e9tait en compagnie d\u2019\u00e9rudits, il se tenait fier, la t\u00eate haute, parlait de jurisprudence et d\u2019ijtihad pour s\u2019attirer les \u00e9loges des hommes et se faire une renomm\u00e9e. Ces actions, il ne les a pas accomplies pour plaire \u00e0 Dieu mais par vantardise. Ses \u0153uvres sont souill\u00e9es par l\u2019ostentation et ne plaisent pas \u00e0 Dieu. J\u2019ai re\u00e7u l\u2019ordre de ne pas laisser passer pareille action. Retournez vers le concern\u00e9 et jeter lui au visage ses actes. \u00bb<\/p>\n