{"id":2697,"date":"2021-09-23T09:40:49","date_gmt":"2021-09-23T08:40:49","guid":{"rendered":"https:\/\/islam-ahmadiyya.org\/?p=2697"},"modified":"2021-09-23T09:44:44","modified_gmt":"2021-09-23T08:44:44","slug":"yarmouk","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/islam-ahmadiyya.org\/yarmouk\/","title":{"rendered":"La bataille de Yarmouk"},"content":{"rendered":"
Sermon du vendredi 17 septembre 2021, prononc\u00e9 par Sa Saintet\u00e9 le Calife, Hadrat Mirza Masroor Ahmad, \u00e0 la mosqu\u00e9e Moubarak, \u00e0 Islamabad, Tilford au Royaume-Uni. Apr\u00e8s le Tashahoud, le Ta’awudh et la Sourate Al-Fatiha, Sa Saintet\u00e9 le Calife a d\u00e9clar\u00e9\u00a0:<\/p>\n
J\u2019\u00e9voquais les \u00e9v\u00e9nements ayant eu lieu \u00e0 l\u2019\u00e9poque du Calife \u2018Oumar (r.a.). Aujourd\u2019hui je mentionnerai la bataille de Yarmouk. Il existe de r\u00e9cits divergents sur l\u2019ann\u00e9e de cette bataille. Selon un r\u00e9cit cette bataille a eu lieu en l\u2019an quinze de l\u2019H\u00e9gire. Selon d\u2019autres, elle aurait eu lieu en l\u2019an 13 de l\u2019H\u00e9gire avant la conqu\u00eate de Damas. Selon un autre r\u00e9cit, la premi\u00e8re nouvelle d\u2019une victoire offerte au Calife \u2018Oumar (r.a.) \u00e9tait celle de la bataille de Yarmouk\u00a0: vingt jours s\u2019\u00e9taient \u00e9coul\u00e9s apr\u00e8s le d\u00e9c\u00e8s du Calife Abou Bakr (r.a.). D\u2019autres affirment que la conqu\u00eate de Damas \u00e9tait la premi\u00e8re nouvelle de la victoire re\u00e7ue par le Calife \u2018Oumar (r.a.). En tout cas, le r\u00e9cit le plus authentique semble \u00eatre celui de la conqu\u00eate de Damas. Les t\u00e9moignages confirment que la bataille de Yarmouk a eu lieu \u00e0 l\u2019\u00e9poque du Califat d\u2019Oumar (r.a.).<\/p>\n
Les Byzantins, apr\u00e8s plusieurs d\u00e9faites r\u00e9p\u00e9t\u00e9es, avaient quitt\u00e9 Damas et Homs, et s\u2019\u00e9taient r\u00e9fugi\u00e9s \u00e0 Antioche, une ville frontali\u00e8re de la Syrie.<\/p>\n
Les Arabes ayant renvers\u00e9 tout le Levant et ayant re\u00e7u des demandes \u00e0 l\u2019aide, H\u00e9raclius a invit\u00e9 quelques personnalit\u00e9s intelligentes parmi [les chr\u00e9tiens de la Syrie] et leur a demand\u00e9\u00a0: \u00ab\u00a0Les Arabes sont moins puissants, moins nombreux et moins \u00e9quip\u00e9s que vous. Pourquoi n\u2019arrivez-vous pas \u00e0 les combattre\u00a0?\u00a0\u00bb Tous ont baiss\u00e9 la t\u00eate avec regret et personne n\u2019a r\u00e9pondu. Mais un vieux, rompu par l\u2019exp\u00e9rience, a d\u00e9clar\u00e9\u00a0: \u00ab\u00a0Les m\u0153urs des Arabes sont meilleures que les n\u00f4tres. Ils veillent la nuit en pri\u00e8re et je\u00fbnent durant la journ\u00e9e. Ils ne commettent pas d\u2019exaction contre autrui et se traitent en \u00e9gaux. Quant \u00e0 nous, nous consommons le vin, nous sommes coupables de p\u00e9ch\u00e9s, nous ne respectons pas notre parole, nous pers\u00e9cutons autrui. Les \u0153uvres des Arabes sont emplis de passion et ils sont constants. Nos \u0153uvres \u00e0 nous sont d\u00e9nu\u00e9es de patience et de constance.\u00a0\u00bb<\/p>\n
Le roi romain avait d\u00e9j\u00e0 pris la d\u00e9cision de quitter le Levant. Mais recevant d\u00e9l\u00e9gation apr\u00e8s d\u00e9l\u00e9gation de chr\u00e9tiens de chaque province et de chaque ville lui demandant de l\u2019aide, l\u2019empereur romain ne pouvait plus contenir son sens de l\u2019honneur. M\u00fb par la passion, il a promis d\u2019utiliser toute sa puissance imp\u00e9riale pour combattre les Arabes. Il a envoy\u00e9 ses instructions \u00e0 Rome, \u00e0 Constantinople, \u00e0 Antalya, en Arm\u00e9nie et partout demandant \u00e0 toutes les forces arm\u00e9es de se r\u00e9unir \u00e0 Antioche \u00e0 une date fix\u00e9e. Il a \u00e9crit aux chefs de toutes les provinces leur demandant d\u2019envoyer le nombre maximum d\u2019hommes. D\u00e8s que ses ordres sont arriv\u00e9s \u00e0 destination, des vagues de soldats ont r\u00e9pondu \u00e0 l\u2019appel\u00a0: \u00e0 Antioche les soldats s\u2019\u00e9tendaient dans les quatre directions \u00e0 perte de vue. Ils \u00e9taient en effet une multitude.<\/p>\n
Les chefs [chr\u00e9tiens] des territoires conquis par Abou \u2018Oubaydah \u00e9taient si impressionn\u00e9s par son sens de justice qu\u2019en d\u00e9pit des divergences religieuses [avec les musulmans], ils envoyaient des espions pour se renseigner [sur les Romains]. Abou \u2018Oubaydah a eu connaissance de tous ces \u00e9v\u00e9nements gr\u00e2ce \u00e0 ces chefs chr\u00e9tiens. Il a r\u00e9uni tous ses officiers et a prononc\u00e9 un discours passionn\u00e9 dont le r\u00e9sum\u00e9 est comme suit\u00a0: \u00ab\u00a0\u00d4 musulmans\u00a0! Dieu vous a \u00e9prouv\u00e9s \u00e0 maintes reprises et vous avez \u00e9t\u00e9 \u00e0 la hauteur de Ses attentes. C\u2019est pour cette raison qu\u2019Il vous a toujours accord\u00e9 la victoire et Son soutien. Votre ennemi est venu vous combattre arm\u00e9 de la t\u00eate aux pieds, tant et si bien que la terre a trembl\u00e9. Dites-moi ce que nous devons faire\u00a0?\u00a0\u00bb<\/p>\n
Yazid Ibn Abi Soufyan, le fr\u00e8re de Mou\u2019awiyah, a d\u00e9clar\u00e9\u00a0: \u00ab\u00a0Selon moi, nous devons laisser les femmes et les enfants dans les villes et sortir au combat \u00e0 l\u2019ext\u00e9rieur.\u00a0On doit envoyer des messages \u00e0 Khalid et \u00e0 \u2018Amr Ibn Al-\u2018\u00c2s leur demandant de quitter Damas et la Palestine pour venir \u00e0 notre aide.\u00a0\u00bb Cela prouve ici que Damas avait \u00e9t\u00e9 conquis.<\/p>\n
Chourahbil Ibn Hassanah a d\u00e9clar\u00e9\u00a0: \u00ab\u00a0Chacun doit \u00eatre libre de pr\u00e9senter son opinion en cette occasion.\u00a0Certes, Yazid a pr\u00e9sent\u00e9 la sienne avec de bonnes intentions. Mais je suis contre son avis. Tous les habitants de la ville sont chr\u00e9tiens. Il est possible que par inimiti\u00e9 ils livrent nos familles au roi romain ou qu\u2019ils les tuent.\u00a0\u00bb<\/p>\n
Abou \u2018Oubaydah a d\u00e9clar\u00e9\u00a0: \u00ab\u00a0En ce cas, nous devons expulser les chr\u00e9tiens de la ville. Nos femmes et nos enfants seront \u00e0 l\u2019abri.\u00a0\u00bb<\/p>\n
Chourahbil a d\u00e9clar\u00e9\u00a0: \u00ab\u00a0\u00d4 Emir\u00a0! Vous n\u2019en avez certainement pas le droit de le faire\u00a0! Nous avons conclu avec les chr\u00e9tiens un pacte garantissant qu\u2019ils pourront vivre en paix dans cette ville. Comment pouvez-vous briser ce pacte\u00a0et les expulser de la ville\u00a0?\u00a0\u00bb Abou \u2018Oubaydah a accept\u00e9 qu\u2019il s\u2019\u00e9tait tromp\u00e9 et ils n\u2019ont pas trouv\u00e9 de solution \u00e0 ce probl\u00e8me. Les membres de l\u2019assistance disaient qu\u2019il fallait attendre les renforts en demeurant \u00e0 Homs. Abou \u2018Oubaydah a r\u00e9pondu que le temps comptait. En fin de compte, les musulmans ont d\u00e9cid\u00e9 de quitter Homs pour se rendre \u00e0 Damas, o\u00f9 se trouvait Khalid. La fronti\u00e8re de l\u2019Arabie \u00e9tait d\u2019ailleurs proche de l\u00e0-bas.<\/p>\n
Ayant pris cette d\u00e9cision, Abou \u2018Oubaydah a dit \u00e0 Habib Ibn Maslamah, le tr\u00e9sorier\u00a0: \u00ab\u00a0Nous avions collect\u00e9 la Jizyah<\/em> (des imp\u00f4ts) des chr\u00e9tiens. Notre situation est des plus critiques et nous ne pouvons pas assurer leur protection et leur bien-\u00eatre.\u00a0C\u2019est pour cette raison qu\u2019il faudra leur retourner toutes les sommes que nous leur avons pr\u00e9lev\u00e9es et leur dire que nous maintenons notre relation avec eux. Or, \u00e9tant donn\u00e9 que nous ne pouvons pas garantir leur s\u00e9curit\u00e9 c\u2019est pour cette raison que nous leur retournerons la Jizyah<\/em> pr\u00e9lev\u00e9e pour assurer leur protection.\u00a0\u00bb<\/p>\n Ainsi, [les musulmans] leur ont retourn\u00e9 plusieurs centaines de milliers qu\u2019ils avaient pr\u00e9lev\u00e9s. Cela avait tant touch\u00e9 les chr\u00e9tiens qu\u2019ils pleuraient et disaient avec insistance\u00a0: \u00ab\u00a0Que Dieu fasse que vous retourniez\u00a0!\u00a0\u00bb<\/p>\n Les Juifs \u00e9taient \u00e9mus encore davantage. Ils ont d\u00e9clar\u00e9\u00a0: \u00ab\u00a0Par la Torah\u00a0! Tant que nous serons en vie, le roi byzantin ne prendra pas Homs\u00a0!\u00a0\u00bb Sur ce, ils ont ferm\u00e9 les portes de la ville, et ils ont plac\u00e9 des gardes partout.<\/p>\n Abou \u2018Oubaydah n\u2019a pas uniquement trait\u00e9 de cette mani\u00e8re les habitants de Homs, mais a \u00e9galement demand\u00e9 \u00e0 tous les [chefs] des districts conquis de restituer le montant de la Jizyah<\/em> qui avait \u00e9t\u00e9 pr\u00e9lev\u00e9e. Abou \u2018Oubaydah est parti pour Damas et a inform\u00e9 le Calife \u2018Oumar (r.a.) de toutes ces circonstances. Le Calife \u2018Oumar (r.a.) a \u00e9t\u00e9 tr\u00e8s attrist\u00e9 d\u2019apprendre que les musulmans s\u2019\u00e9taient enfuis de Homs par peur des Byzantins, mais quand il a appris que c\u2019\u00e9tait la d\u00e9cision de l\u2019arm\u00e9e et des officiers, il a \u00e9t\u00e9 satisfait et a dit que suite \u00e0 quelque sagesse Dieu a fait que tous les musulmans soient d\u2019accord avec cet avis.<\/p>\n Selon d\u2019autres r\u00e9cits on avait consult\u00e9 le Calife \u2018Oumar plus t\u00f4t et lui-m\u00eame avait d\u00e9clar\u00e9\u00a0: \u00ab\u00a0Si vous ne pouvez pas prot\u00e9ger ces populations, retournez tout ce que vous leur avez pris.\u00a0\u00bb<\/p>\n Le Calife \u2018Oumar (r.a.) a \u00e9crit une r\u00e9ponse \u00e0 Abou \u2018Oubaydah disant qu\u2019il enverrait Sa\u2019\u00ee\u2019d Ibn \u2018Ammar en renfort, mais que la victoire et la d\u00e9faite ne d\u00e9pendaient pas du nombre de soldats.<\/p>\n Abou \u2018Oubaydah est arriv\u00e9 \u00e0 Damas. Il a rassembl\u00e9 tous les officiers et les a consult\u00e9s. Yazid ibn Abi Soufyan, Chourahbil ibn Hasanah et Mou\u2019adh ibn Jabal ont tous pr\u00e9sent\u00e9 des opinions diff\u00e9rentes. Pendant ce temps, un messager d\u2019Amr ibn Al-\u2018\u00c2s est arriv\u00e9 avec une lettre d\u00e9clarant qu\u2019un soul\u00e8vement g\u00e9n\u00e9ral avait \u00e9clat\u00e9 dans les districts jordaniens et que l\u2019arriv\u00e9e des Romains avait provoqu\u00e9 une grande panique\u00a0; et que le retrait de Homs \u00e9tait la cause de cette panique. Abou \u2018Oubaydah a r\u00e9pondu\u00a0: \u00ab\u00a0Nous n\u2019avons pas quitt\u00e9 Homs par peur\u00a0: nous souhaitons que l\u2019ennemi sorte des lieux s\u00fbrs et que les arm\u00e9es islamiques dispers\u00e9es partout puissent s\u2019unir.\u00a0\u00bb Il a \u00e9galement \u00e9crit dans la lettre\u00a0: \u00ab\u00a0Vous ne devriez pas quitter votre place\u00a0: je viendrai l\u00e0-bas \u00e0 votre rencontre.\u00a0\u00bb Le lendemain, Abou \u2018Oubaydah a quitt\u00e9 Damas et a atteint Yarmouk en Jordanie.<\/p>\n Yarmouk \u00e9tait une vall\u00e9e basse \u00e0 la p\u00e9riph\u00e9rie de la Syrie o\u00f9 coulait le Jourdain. Amr ibn Al-\u2018\u00c2s s\u2019y est rendu pour le rencontrer. Cet endroit \u00e9tait appropri\u00e9 pour la bataille, car les fronti\u00e8res arabes \u00e9taient plus proches qu\u2019ailleurs et il y avait des plaines ouvertes jusqu\u2019\u00e0 ces fronti\u00e8res\u00a0: ainsi, en cas de besoin, on pouvait s\u2019y replier. L\u2019arm\u00e9e que Calife \u2018Oumar (r.a.) avait envoy\u00e9e avec Sa\u2019id Ibn \u2018Amr n\u2019\u00e9tait pas encore arriv\u00e9e. Les musulmans \u00e9taient alarm\u00e9s d\u2019apprendre l\u2019arriv\u00e9e des Romains et [l\u2019ampleur de] leur force.<\/p>\n Abou \u2018Oubaydah a envoy\u00e9 un autre messager au Calife \u2018Oumar et a \u00e9crit\u00a0: \u00ab\u00a0Les Romains sont sortis de la terre et de la mer. Leur arm\u00e9e est telle que m\u00eame des moines, qui n\u2019avaient jamais \u00e9merg\u00e9 de leurs clo\u00eetres, sont sortis pour les accompagner.\u00a0\u00bb Lorsque cette lettre est arriv\u00e9e, le Calife \u2018Oumar (r.a.) a rassembl\u00e9 les Mouhajirine<\/em> et les Ans\u00e2r<\/em> et leur a lu la lettre. Tous les Compagnons ont pleur\u00e9 de fa\u00e7on incontr\u00f4lable et ont lanc\u00e9 avec un grand enthousiasme\u00a0: \u00ab\u00a0\u00d4 Emir des Croyants\u00a0! Pour l\u2019amour de Dieu\u00a0! Permettez-nous de partir aider nos fr\u00e8res. Si \u00e0 Dieu ne plaise, ils subissent la moindre blessure, la vie est vaine\u00a0!\u00a0\u00bb L\u2019enthousiasme des Mouhajirine<\/em> et Ans\u00e2r<\/em> a augment\u00e9 tant et si bien qu\u2019Abd al-Rahman ibn \u2018Awf a d\u00e9clar\u00e9\u00a0: \u00ab\u00a0L\u2019Emir des Croyants doit commander en personne [cette arm\u00e9e] et nous emmener\u00a0!\u00a0\u00bb Mais d\u2019autres Compagnons n\u2019\u00e9taient pas d\u2019accord avec cette opinion. L\u2019avis majoritaire \u00e9tait d\u2019envoyer plus de renforts. Le Calife \u2018Oumar (r.a.) a demand\u00e9 au messager jusqu\u2019o\u00f9 l\u2019ennemi \u00e9tait arriv\u00e9. Celui-ci de r\u00e9pondre qu\u2019il \u00e9tait \u00e0 trois ou quatre lieues de Yarmouk. Le Calife \u2018Oumar (r.a.), tr\u00e8s attrist\u00e9, a d\u00e9clar\u00e9\u00a0: \u00ab\u00a0Que peut-on faire \u00e0 pr\u00e9sent\u00a0? Comment l\u2019aide pourra-t-elle leur parvenir en si peu de temps?\u00a0\u00bb<\/p>\n Il a \u00e9crit une lettre tr\u00e8s convaincante \u00e0 Abou \u2018Oubaydah et a dit au messager de se pr\u00e9senter \u00e0 chaque rang\u00e9e de soldats et de lire la lettre qui disait\u00a0: \u00ab\u00a0\u2018Oumar vous salue et dit\u00a0: Peuple de l\u2019Islam\u00a0! Combattez l\u2019ennemi avec bravoure. Foncez comme des lions sur l\u2019ennemi et frappez-leur le cr\u00e2ne de vos \u00e9p\u00e9es, et ils devront vous para\u00eetre plus insignifiants que des fourmis. Ne soyez pas effray\u00e9s par leur nombre, et ne vous inqui\u00e9tez pas des renforts qui ne vous sont pas encore parvenus.\u00a0\u00bb<\/p>\n Par une \u00e9trange co\u00efncidence Sa\u2019id Ibn \u2018Amir est arriv\u00e9 avec un millier d\u2019hommes le jour m\u00eame o\u00f9 le messager est parvenu \u00e0 Abou \u2018Oubaydah. Les musulmans avaient d\u00e9sormais re\u00e7u un grand renfort et ils ont commenc\u00e9 \u00e0 se pr\u00e9parer au combat avec une grande d\u00e9termination. Mou\u2019adh ibn Jabal, un compagnon de haut rang, a \u00e9t\u00e9 nomm\u00e9 \u00e0 la t\u00eate de l\u2019aile droite de l\u2019arm\u00e9e. Qoubas ibn Achyam \u00e9tait \u00e0 la t\u00eate de l\u2019aile gauche et Hachim ibn \u2018Outbah \u00e9tait l\u2019officier de l\u2019infanterie. Il a divis\u00e9 la cavalerie en quatre. Il a pris le commandement d\u2019une partie et a nomm\u00e9 Qays Ibn Houwayrah, Maysarah Ibn Masrouq et \u2018Amr Ibn Toufayl \u00e0 la t\u00eate des autres d\u00e9tachements.<\/p>\n Ces trois \u00e9taient consid\u00e9r\u00e9s tr\u00e8s courageux dans toute l\u2019Arabie, d\u2019o\u00f9 leur titre de Faris al-\u2018Arab<\/em>. Les Romains sont \u00e9galement sortis en grand nombre et bien \u00e9quip\u00e9s. Il y avait plus de deux cent mille soldats et vingt-quatre rang\u00e9es devant lesquelles se tenaient leurs pr\u00eatres, les croix \u00e0 la main. Quand les arm\u00e9es se sont retrouv\u00e9es face \u00e0 face, l\u2019un des \u00ab\u00a0Patricks\u00a0\u00bb, un terme d\u00e9signant un pr\u00eatre chr\u00e9tien, a rompu la ligne et a d\u00e9clar\u00e9\u00a0: \u00ab\u00a0Je veux me battre seul\u00a0!\u00a0\u00bb Maysarah Ibn Masrouq a avanc\u00e9 sur son cheval mais \u00e9tant donn\u00e9 que l\u2019adversaire \u00e9tait tr\u00e8s fort et jeune, Khalid l\u2019a arr\u00eat\u00e9 et a regard\u00e9 vers Qays Ibn Houwayrah. Qays s\u2019est pr\u00e9cipit\u00e9 tel un tigre tant et si bien que le pr\u00eatre n\u2019a m\u00eame pas pu manipuler son arme et son assaut \u00e9tait termin\u00e9. L\u2019\u00e9p\u00e9e\u00a0lui est tomb\u00e9e sur sa t\u00eate, brisant son casque et atteignant son cou. Le pr\u00eatre a chancel\u00e9 et est tomb\u00e9 de son cheval. En m\u00eame temps, les musulmans ont lanc\u00e9 le Takbir<\/em>. Khalid a dit\u00a0: \u00ab\u00a0C\u2019est de bon augure\u00a0; si Dieu le veut, la victoire est \u00e0 nous.\u00a0\u00bb<\/p>\n Les chr\u00e9tiens ont d\u00e9ploy\u00e9 des arm\u00e9es s\u00e9par\u00e9es contre les compagnons d\u2019armes de Khalid, mais toutes ont \u00e9t\u00e9 vaincues, et la bataille a \u00e9t\u00e9 report\u00e9e ce jour-l\u00e0. Lorsque les Romains ont constat\u00e9 qu\u2019ils avaient \u00e9t\u00e9 vaincus, Bahan, le g\u00e9n\u00e9ral romain, a rassembl\u00e9 ses chefs et a dit\u00a0: \u00ab\u00a0Les Arabes ont go\u00fbt\u00e9 aux richesses de la Syrie. Il vaut mieux les repousser d\u2019ici en les couvrant d\u2019or et de richesses au lieu de se battre avec eux.\u00a0\u00bb Tout le monde \u00e9tait d\u2019accord avec lui.<\/p>\n Le lendemain, il a envoy\u00e9 un messager \u00e0 Abou \u2018Oubaydah lui disant\u00a0: \u00ab\u00a0Envoyez-nous un de vos honorables officiers. Nous voulons lui parler de paix.\u00a0\u00bb Abou \u2018Oubaydah a choisi Khalid. Le messager s\u2019appelait Georges. Les biographies ourdoues ont \u00e9crit Georges, mais dans les livres arabes, son nom est Jarja. J\u2019inclus cette pr\u00e9cision pour les Arabophones. Il est arriv\u00e9 [au camp musulman] au coucher du soleil et la pri\u00e8re de Maghrib a commenc\u00e9 peu de temps apr\u00e8s. Le z\u00e8le avec lequel les musulmans se sont lev\u00e9s en disant Takbir et la s\u00e9r\u00e9nit\u00e9, le calme, la dignit\u00e9 et l\u2019humilit\u00e9 avec lesquels ils ont pri\u00e9 a laiss\u00e9 bouche-b\u00e9e le messager tant et si bien qu\u2019apr\u00e8s la pri\u00e8re, il a pos\u00e9 quelques questions \u00e0 Abou \u2018Oubaydah, dont l\u2019une \u00e9tait\u00a0: \u00ab\u00a0Qu\u2019elle est votre croyance \u00e0 propos de J\u00e9sus\u00a0? Abou \u2018Oubaydah a r\u00e9cit\u00e9 ces versets du Coran\u00a0:<\/p>\n \u0625\u0650\u0646\u0651\u064e \u0645\u064e\u062b\u064e\u0644\u064e \u0639\u0650\u064a\u0633\u064e\u0649 \u0639\u0650\u0646\u0652\u062f\u064e \u0627\u0644\u0644\u0651\u064e\u0647\u0650 \u0643\u064e\u0645\u064e\u062b\u064e\u0644\u0650 \u0622\u064e\u062f\u064e\u0645\u064e \u062e\u064e\u0644\u064e\u0642\u064e\u0647\u064f \u0645\u0650\u0646\u0652 \u062a\u064f\u0631\u064e\u0627\u0628\u064d \u062b\u064f\u0645\u0651\u064e \u0642\u064e\u0627\u0644\u064e \u0644\u064e\u0647\u064f \u0643\u064f\u0646\u0652 \u0641\u064e\u064a\u064e\u0643\u064f\u0648\u0646\u064f<\/span><\/p>\n \u064a\u064e\u0627 \u0623\u064e\u0647\u0652\u0644\u064e \u0627\u0644\u0652\u0643\u0650\u062a\u064e\u0627\u0628\u0650 \u0644\u064e\u0627 \u062a\u064e\u063a\u0652\u0644\u064f\u0648\u0627 \u0641\u0650\u064a \u062f\u0650\u064a\u0646\u0650\u0643\u064f\u0645\u0652 \u0648\u064e\u0644\u064e\u0627 \u062a\u064e\u0642\u064f\u0648\u0644\u064f\u0648\u0627 \u0639\u064e\u0644\u064e\u0649 \u0627\u0644\u0644\u0651\u064e\u0647\u0650 \u0625\u0650\u0644\u0651\u064e\u0627 \u0627\u0644\u0652\u062d\u064e\u0642\u0651\u064e \u0625\u0650\u0646\u0651\u064e\u0645\u064e\u0627 \u0627\u0644\u0652\u0645\u064e\u0633\u0650\u064a\u062d\u064f \u0639\u0650\u064a\u0633\u064e\u0649 \u0627\u0628\u0652\u0646\u064f \u0645\u064e\u0631\u0652\u064a\u064e\u0645\u064e \u0631\u064e\u0633\u064f\u0648\u0644\u064f \u0627\u0644\u0644\u0651\u064e\u0647\u0650 \u0648\u064e\u0643\u064e\u0644\u0650\u0645\u064e\u062a\u064f\u0647\u064f \u0623\u064e\u0644\u0652\u0642\u064e\u0627\u0647\u064e\u0627 \u0625\u0650\u0644\u064e\u0649 \u0645\u064e\u0631\u0652\u064a\u064e\u0645\u064e \u0648\u064e\u0631\u064f\u0648\u062d\u064c \u0645\u0650\u0646\u0652\u0647\u064f \u0641\u064e\u0622\u064e\u0645\u0650\u0646\u064f\u0648\u0627 \u0628\u0650\u0627\u0644\u0644\u0651\u064e\u0647\u0650 \u0648\u064e\u0631\u064f\u0633\u064f\u0644\u0650\u0647\u0650 \u0648\u064e\u0644\u064e\u0627 \u062a\u064e\u0642\u064f\u0648\u0644\u064f\u0648\u0627 \u062b\u064e\u0644\u064e\u0627\u062b\u064e\u0629\u064c \u0627\u0646\u0652\u062a\u064e\u0647\u064f\u0648\u0627 \u062e\u064e\u064a\u0652\u0631\u064b\u0627 \u0644\u064e\u0643\u064f\u0645\u0652 \u0625\u0650\u0646\u0651\u064e\u0645\u064e\u0627 \u0627\u0644\u0644\u0651\u064e\u0647\u064f \u0625\u0650\u0644\u064e\u0647\u064c \u0648\u064e\u0627\u062d\u0650\u062f\u064c \u0633\u064f\u0628\u0652\u062d\u064e\u0627\u0646\u064e\u0647\u064f \u0623\u064e\u0646\u0652 \u064a\u064e\u0643\u064f\u0648\u0646\u064e \u0644\u064e\u0647\u064f \u0648\u064e\u0644\u064e\u062f\u064c \u0644\u064e\u0647\u064f \u0645\u064e\u0627 \u0641\u0650\u064a \u0627\u0644\u0633\u0651\u064e\u0645\u064e\u0627\u0648\u064e\u0627\u062a\u0650 \u0648\u064e\u0645\u064e\u0627 \u0641\u0650\u064a \u0627\u0644\u0652\u0623\u064e\u0631\u0652\u0636\u0650 \u0648\u064e\u0643\u064e\u0641\u064e\u0649 \u0628\u0650\u0627\u0644\u0644\u0651\u064e\u0647\u0650 \u0648\u064e\u0643\u0650\u064a\u0644\u064b\u0627 \u00ab\u00a0Assur\u00e9ment, aux yeux d\u2019All\u0101h, le cas de J\u00e9sus est pareil \u00e0 celui d\u2019Adam. Il le cr\u00e9a de la poussi\u00e8re\u00a0; puis Il lui dit \u00ab\u00a0Sois\u00a0\u00bb et il commen\u00e7a \u00e0 \u00eatre.\u00a0\u00bb (3\u00a0: 60)<\/p>\n \u00ab\u00a0\u00d4 Gens du Livre, n\u2019outrepassez pas les limites de votre religion, et ne dites rien que la v\u00e9rit\u00e9 concernant Allah. En v\u00e9rit\u00e9, le Messie, J\u00e9sus, fils de Marie, n\u2019\u00e9tait que le Messager d\u2019Allah et un accomplissement de<\/em> Sa parole qu\u2019Il envoya \u00e0 Marie, et une mis\u00e9ricorde de Sa part. Ainsi, croyez en Allah et en Ses Messagers, et ne dites pas\u00a0: \u00ab\u00a0Ils sont<\/em> trois.\u00a0\u00bb Cessez de dire cela<\/em>, cela vaudra mieux pour vous. En v\u00e9rit\u00e9, Allah n\u2019est qu\u2019Un Dieu Unique. Saint est-Il, bien<\/em> au-dessus du besoin d\u2019avoir un fils. C\u2019est \u00e0 Lui qu\u2019appartiennent tout ce qui est aux cieux et tout ce qui est sur la terre\u00a0; et Allah suffit comme Gardien.<\/p>\n Assur\u00e9ment, le Messie ne d\u00e9daignera jamais d\u2019\u00eatre un serviteur d\u2019All\u0101h, ni les anges rapproch\u00e9s de Lui<\/em>. (4\u00a0: 172-173)<\/p>\n Lorsque l\u2019interpr\u00e8te a traduit ces versets, George, le messager s\u2019est \u00e9cri\u00e9 involontairement\u00a0: \u00ab\u00a0Je t\u00e9moigne que ce sont les attributs de J\u00e9sus, et je t\u00e9moigne que votre Proph\u00e8te est vrai\u00a0!\u00a0\u00bb En disant cela, il r\u00e9cita la parole du Tawhid<\/em> et il est devenu musulman, et il ne voulait pas retourner aupr\u00e8s de son peuple, mais Abou \u2018Oubaydah, a eu peur que les Romains croient que les musulmans avaient viol\u00e9 leur parole et dit \u00e0 Georges\u00a0: \u00ab\u00a0Il vaut mieux que tu retournes dans le camp romain. Tu pourras rentrer avec notre \u00e9missaire que nous vous enverrons demain.\u00a0\u00bb<\/p>\n Le lendemain, Khalid s\u2019est rendu aupr\u00e8s des Byzantins. Ces derniers s\u2019\u00e9taient d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9par\u00e9s pour \u00e9taler leur gloire en pla\u00e7ant de longues rang\u00e9es de cavaliers des deux c\u00f4t\u00e9s de la route, portant le fer de la t\u00eate aux pieds, mais Khalid les regardait avec autant d\u2019insouciance et de m\u00e9pris qu\u2019un lion traversant un troupeau de ch\u00e8vres. Lorsqu\u2019il est arriv\u00e9 dans la tente de Bahan, celui-ci l\u2019a salu\u00e9 avec grand respect et l\u2019a fait s\u2019asseoir \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de lui. La conversation a commenc\u00e9 gr\u00e2ce \u00e0 un interpr\u00e8te. Apr\u00e8s une br\u00e8ve discussion, Bahan a commenc\u00e9 son discours. Apr\u00e8s avoir lou\u00e9 J\u00e9sus, il a pris le nom de C\u00e9sar et a d\u00e9clar\u00e9 fi\u00e8rement\u00a0: \u00ab\u00a0Notre roi est l\u2019Empereur de tous les rois.\u00a0\u00bb L\u2019interpr\u00e8te n\u2019avait pas encore enti\u00e8rement traduit ces mots lorsque Khalid a arr\u00eat\u00e9 Bahan et a d\u00e9clar\u00e9\u00a0: \u00ab\u00a0Votre roi, l\u2019est sans nul doute. Mais nous d\u00e9poserons imm\u00e9diatement celui que nous avons pris pour chef s\u2019il pense, ne serait-ce qu\u2019un instant, au royaume terrestre.\u00a0\u00bb Bahan a repris son discours et se disant fier de sa richesse, il a d\u00e9clar\u00e9\u00a0: \u00ab\u00a0Les Arabes, les gens de votre nation sont venus s\u2019installer dans notre pays, nous les avons toujours trait\u00e9s avec amiti\u00e9. Nous pensions que tous les Arabes seraient reconnaissants pour ces concessions, mais vous avez envahi notre pays contre toute attente et vous voulez nous en expulser. Ne savez-vous pas que de nombreuses nations ont fait de telles tentatives \u00e0 plusieurs reprises mais n\u2019ont jamais r\u00e9ussi. Aucune nation au monde n\u2019est plus ignorante que vous\u00a0: vous \u00eates des incultes et sans le sou. Comment osez-vous nous attaquer\u00a0?\u00a0! Mais nous vous pardonnons aussi. Si vous partez, nous offrirons dix mille dinars au commandant et mille dinars aux officiers et cent dinars aux simples soldats.\u00a0\u00bb Or lui-m\u00eame avait amass\u00e9 une grande arm\u00e9e contre les musulmans pour les \u00e9liminer. Mais quand il a constat\u00e9 qu\u2019il n\u2019\u00e9tait pas facile de gagner la guerre, il a propos\u00e9 ces conditions. Quand Bahan a termin\u00e9 son discours, Khalid s\u2019est lev\u00e9 et apr\u00e8s avoir lou\u00e9 Dieu et son messager, il a d\u00e9clar\u00e9\u00a0: \u00ab\u00a0Sans aucun doute, vous \u00eates riches, opulents et puissants. Nous savons comment vous avez trait\u00e9 vos voisins les Arabes. Mais ce n\u2019\u00e9tait pas l\u00e0 une faveur de votre part. C\u2019\u00e9tait un stratag\u00e8me pour r\u00e9pandre votre religion. Ce qui a eu pour effet que ces Arabes sont devenus chr\u00e9tiens et aujourd\u2019hui ils se battent \u00e0 vos c\u00f4t\u00e9s contre nous. Il est vrai que nous \u00e9tions tr\u00e8s n\u00e9cessiteux, \u00e9troits d\u2019esprit et nomades. Notre cruaut\u00e9 et notre ignorance \u00e9taient telles que le puissant parmi nous \u00e9crasait le faible. Les tribus se battaient entre elles et p\u00e9rissaient. Mais Dieu a eu piti\u00e9 de nous et a envoy\u00e9 un proph\u00e8te qui \u00e9tait de notre propre nation\u00a0: il \u00e9tait le plus honorable d\u2019entre nous, le plus g\u00e9n\u00e9reux, le plus pur. Il nous a enseign\u00e9 l\u2019unicit\u00e9 de Dieu et nous a inform\u00e9s que Dieu n\u2019a pas de partenaire\u00a0: il n\u2019a pas de femme ou d\u2019enfants. Il est Seul et Unique. Il nous a aussi command\u00e9 de pr\u00e9senter ces croyances au monde entier, celui qui y croit est musulman et notre fr\u00e8re. Nous serons les protecteurs et les soutiens de celui qui ne croit pas mais accepte le paiement de la Jizyah<\/em>. L\u2019\u00e9p\u00e9e est r\u00e9serv\u00e9e \u00e0 celui qui n\u2019accepte pas ces deux conditions. S\u2019ils ne croient pas et s\u2019ils s\u2019appr\u00eatent \u00e0 se battre nous seront \u00e9galement pr\u00eats \u00e0 prendre les armes.\u00a0\u00bb<\/p>\n C.-\u00e0-d., si l\u2019autre est pr\u00eat \u00e0 se battre, nous allons nous aussi nous battre.<\/p>\n Quand Bahan a entendu parler de Jizyah<\/em>, il a \u00e9mis un soupir et a indiqu\u00e9 vers son arm\u00e9e\u00a0: \u00ab\u00a0Ils seront pr\u00eats \u00e0 mourir mais ne paieront jamais la Jizyah<\/em>. Nous prenons la Jizyah<\/em> et ne l\u2019offrons pas aux autres.\u00a0\u00bb<\/p>\n En somme, aucun accord n\u2019a \u00e9t\u00e9 conclu et Khalid s\u2019est lev\u00e9 et il est rentr\u00e9. Les pr\u00e9paratifs de cette derni\u00e8re bataille avaient commenc\u00e9 et les Romains n\u2019allaient jamais s\u2019en remettre. Apr\u00e8s le d\u00e9part de Khalid, Bahan a rassembl\u00e9 les chefs et leur a dit\u00a0: \u00ab\u00a0Vous avez entendu\u00a0! Les Arabes pr\u00e9tendent que vous ne serez jamais \u00e0 l\u2019abri de leurs attaques \u00e0 moins que vous ne soyez leurs sujets. Souhaitez-vous qu\u2019ils vous asservissent\u00a0?\u00a0\u00bb Tous les officiers ont lanc\u00e9 passionn\u00e9ment\u00a0: \u00ab\u00a0Nous sommes pr\u00eats \u00e0 mourir mais n\u2019accepterons jamais cette humiliation!\u00a0\u00bb<\/p>\n Le matin, les Romains sont sorti avec un tel enthousiasme que m\u00eame les musulmans en ont \u00e9t\u00e9 surpris. Suite \u00e0 ce constat, Khalid a pr\u00e9par\u00e9 une nouvelle formation de l\u2019arm\u00e9e contraire \u00e0 la tradition g\u00e9n\u00e9rale de l\u2019Arabie. C.-\u00e0-d., quand Khalid a vu que les Romains \u00e9taient sortis avec z\u00e8le, il a form\u00e9 l\u2019arm\u00e9e d\u2019une nouvelle mani\u00e8re contre la r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale des Arabes livrer le combat.<\/p>\n L\u2019arm\u00e9e [musulmane] \u00e9tait compos\u00e9e de trente-cinq mille hommes\u00a0: il en a form\u00e9 trente-six divisions et des rang\u00e9es tr\u00e8s ordonn\u00e9es \u00e0 l\u2019avant et \u00e0 l\u2019arri\u00e8re. Le [commandement] du centre a \u00e9t\u00e9 confi\u00e9 \u00e0 Abou \u2018Oubaydah, l\u2019aile droite \u00e0 \u2018Amr Ibn Al-\u2018\u00c2s et Chourahbil. L\u2019aile gauche \u00e9tait confi\u00e9e \u00e0 Yazid Ibn Abi Soufyan. En sus de ceux-ci, les officiers nomm\u00e9s s\u00e9par\u00e9ment dans chaque rang\u00e9e ont s\u00e9lectionn\u00e9 parmi les combattants ceux c\u00e9l\u00e8bres pour leur bravoure et leurs arts martiaux. Les pr\u00e9dicateurs attisaient les passions [des soldats] et les inspiraient avec leurs discours \u00e9loquents. Parmi eux se trouvait Abou Soufyan qui r\u00e9p\u00e9tait ces paroles\u00a0: \u00ab\u00a0Allah\u00a0! Allah\u00a0! Vous \u00eates les protecteurs de l\u2019Arabie et les aides de l\u2019Islam. Ils sont les protecteurs de Rome et les aides du polyth\u00e9isme. Allah ce jour est l\u2019un des Tiens\u00a0! Allah envoie Ton aide sur Tes serviteurs\u00a0!\u00a0\u00bb<\/p>\n \u2018Amr ibn \u2018\u00c2s r\u00e9p\u00e9tait quant \u00e0 lui\u00a0: \u00ab\u00a0O gens\u00a0! Gardez vos yeux baiss\u00e9s et placez-vous sur vos genoux\u00a0! Tenez vos lances et tenez-vous fermement \u00e0 votre place et dans vos rangs. Lorsque l\u2019ennemi vous attaque, donnez-lui un r\u00e9pit jusqu\u2019\u00e0 ce qu\u2019il arrive \u00e0 la pointe de vos lances. Ensuite, attaquez-le comme des lions\u00a0! Je jure par Allah, Qui est satisfait de la v\u00e9rit\u00e9 et Qui en accorde la r\u00e9compense, Qui est m\u00e9content du mensonge et le punit et Qui r\u00e9compense les bonnes actions\u00a0! J\u2019ai su que les musulmans vont conqu\u00e9rir ville apr\u00e8s ville, et palais apr\u00e8s palais et qu\u2019ils vont conqu\u00e9rir tout le pays. Ne laissez donc pas leur force et leur nombre vous effrayer. Si vous vous battez avec constance, ils se disperseront dans la peur, comme les petits d\u2019une caille.\u00a0\u00bb<\/p>\n Bien que l\u2019arm\u00e9e musulmane soit peu nombreuse, pas plus de trente-cinq mille hommes, ils avaient \u00e9t\u00e9 choisis de toute l\u2019Arabie. Parmi eux se trouvaient un millier d\u2019anciens qui avaient vu le visage b\u00e9ni du Saint Proph\u00e8te Muhammad (s.a.w.). Cent d\u2019entre eux \u00e9taient de ceux qui avaient accompagn\u00e9 le Saint Proph\u00e8te Muhammad (s.a.w.) au cours de la bataille de Badr. De parmi les tribus arabes les plus c\u00e9l\u00e8bres, plus de dix mille appartenaient \u00e0 la seule tribu d\u2019Azd. Il y avait aussi un grand nombre issu de la tribu d\u2019Himyar. Il y avait en outre des braves guerriers issus des tribus de Hamadan, Kholan, Lahm et Joudham. L\u2019une des particularit\u00e9s de cette bataille est que m\u00eame des femmes y ont particip\u00e9 et se sont battues avec beaucoup de courage. Hind, la m\u00e8re de l\u2019Emir Mou\u2019awiyah, l\u2019\u00e9pouse d\u2019Abou Soufyan, qui s\u2019\u00e9tait convertie \u00e0 l\u2019islam, avait l\u2019habitude d\u2019attaquer tout en lan\u00e7ant\u00a0: \u00ab\u00a0D\u00e9pecez ces infid\u00e8les avec vos \u00e9p\u00e9es.\u00a0\u00bb De m\u00eame, Jawariyah, la fille d\u2019Abou Soufyan et la s\u0153ur de l\u2019Emir Mou\u2019awiyah est sortie avec un groupe et a combattu l\u2019arm\u00e9e romaine avec son mari et est tomb\u00e9e en martyr lors d\u2019une bataille f\u00e9roce. Miqdad, qui avait une tr\u00e8s belle voix, avait l\u2019habitude de r\u00e9citer la sourate Al-Anfal, qui encourage le jihad<\/em>, devant l\u2019arm\u00e9e.<\/p>\n La passion des Romains \u00e9tait telle que trente mille des leurs s\u2019\u00e9taient attach\u00e9s les pieds les uns aux autres afin qu\u2019ils ne reculent pas. La bataille a \u00e9t\u00e9 d\u00e9clench\u00e9e par les Romains. Une arm\u00e9e de deux cent mille a avanc\u00e9 comme un seul corps. Des milliers de pr\u00eatres et d\u2019\u00e9v\u00eaques ont march\u00e9 la croix dans la main et ont cri\u00e9 le nom de J\u00e9sus. En voyant toute cette multitude arm\u00e9e de pied en cap, quelqu\u2019un n\u2019a pu s\u2019emp\u00eacher de lancer \u00ab\u00a0Allahou Akbar<\/em>\u00a0! Quel nombre immense\u00a0!\u00a0\u00bb Khalid a lanc\u00e9 avec enthousiasme\u00a0: \u00ab\u00a0Tais-toi\u00a0! Je jure par Dieu\u00a0! Si les sabots de mon cheval \u00e9taient en bon \u00e9tat, je dirais que les chr\u00e9tiens devraient doubler le nombre de leurs troupes\u00a0!\u00a0\u00bb Les chr\u00e9tiens ont attaqu\u00e9 avec une grande force et ont fait pleuvoir des fl\u00e8ches. Les musulmans sont rest\u00e9s fermes pendant longtemps, mais l\u2019attaque \u00e9tait si intense que l\u2019aile droite des musulmans s\u2019est bris\u00e9e et s\u2019est s\u00e9par\u00e9e de l\u2019arm\u00e9e, se retirant de mani\u00e8re tr\u00e8s chaotique. Les vaincus reculaient et atteignaient la tente des femmes. Les femmes se sont\u00a0mises en col\u00e8re quand elles ont vu la condition des musulmans. Elles ont arrach\u00e9 les piquets de leurs tentes et ont cri\u00e9\u00a0: \u00ab\u00a0Si ces peureux viennent ici, nous leur briserons la t\u00eate avec ce bois\u00a0!\u00a0\u00bb Hind, la femme d\u2019Abou Soufyan, s\u2019est avanc\u00e9e, b\u00e2ton \u00e0 la main. D\u2019autres femmes l\u2019ont suivie. Quand Hind a vu Abu Sufyan s\u2019enfuir, elle a frapp\u00e9 son cheval \u00e0 la t\u00eate et a dit\u00a0: \u00ab\u00a0O\u00f9 vas-tu\u00a0? Retourne sur le champ de bataille\u00a0!\u00a0\u00bb Par ailleurs, il existe un autre r\u00e9cit selon lequel Hind a ramass\u00e9 un b\u00e2ton et s\u2019est pench\u00e9e vers Abu Sufyan pour dire\u00a0: \u00ab\u00a0Par Dieu\u00a0! Tu \u00e9tais un farouche opposant de la vraie religion et du Messager de Dieu. Aujourd\u2019hui tu as l\u2019occasion de sacrifier ta vie pour la gloire de la vraie religion et le plaisir du Messager de Dieu sur le champ de bataille et d\u2019\u00eatre honor\u00e9 devant Dieu\u00a0!\u00a0\u00bb Le sens de l\u2019honneur d\u2019Abou Soufyan a \u00e9t\u00e9 attis\u00e9 et il est reparti avec une \u00e9p\u00e9e et est entr\u00e9 au c\u0153ur de l\u2019ennemi.<\/p>\n Khawla, une autre femme musulmane courageuse, encourageait les soldats musulmans en r\u00e9citant ce po\u00e8me\u00a0:<\/p>\n \u06cc\u0627\u06be\u0627\u0631\u0628\u0627 \u0639\u0646 \u0646\u0633\u0648\u0629 \u062a\u0642\u06cc\u0627\u062a <\/span><\/p>\n \u0641\u0639\u0646 \u0642\u0644\u06cc\u0644 \u0645\u0627 \u062a\u0631\u06cc \u0633\u0628\u06cc\u0627\u062a <\/span><\/p>\n \u0648\u0644\u0627 \u062d\u0635\u06cc\u0627\u062a \u0648\u0644\u0627 \u0631\u0636\u06cc\u0627\u062a <\/span><\/p>\n Elle disait\u00a0: \u00ab\u00a0Vous qui fuyez les femmes pieuses, vous les verrez bient\u00f4t comme des prisonni\u00e8res\u00a0: elles ne seront plus tenues en haute estime et ne seront plus plaisantes.\u00a0\u00bb<\/p>\n Voyant cette situation, Mou\u2019adh ibn Jabal, qui \u00e9tait le commandant d\u2019une partie de l\u2019aile droite de l\u2019arm\u00e9e a saut\u00e9 de son cheval et dit\u00a0: \u00ab\u00a0Je me bats \u00e0 pied. S\u2019il y a un homme courageux capable de s\u2019occuper de ce cheval, qu\u2019il le prenne.\u00a0\u00bb Son fils a dit\u00a0: \u00ab\u00a0Oui, j\u2019en suis capable car je peux bien me battre en tant que cavalier.\u00a0\u00bb P\u00e8re et fils sont entr\u00e9s au c\u0153ur de la bataille et se sont battus courageusement tant et si bien que les musulmans ont pu reprendre leurs forces.<\/p>\n En m\u00eame temps, Hajjaj, le chef de la tribu d\u2019Oubaydah, a avanc\u00e9 avec cinq cents hommes, arr\u00eatant les chr\u00e9tiens qui poursuivaient les musulmans. Dans l\u2019aile droite, la tribu des Azd est rest\u00e9e in\u00e9branlable depuis l\u2019assaut. Les chr\u00e9tiens ont mis toute la force guerri\u00e8re sur eux mais ils sont rest\u00e9s fermes comme une montagne. L\u2019intensit\u00e9 de la bataille \u00e9tait telle que des t\u00eates, des mains, des bras tombaient de tous c\u00f4t\u00e9s, mais ils n\u2019ont pas flanch\u00e9 le moindrement. \u2018Amr ibn Toufayl, le chef de la tribu, frappait de son \u00e9p\u00e9e et lan\u00e7ait\u00a0: \u00ab\u00a0Ne ternissez pas l\u2019honneur des musulmans\u00a0!\u00a0\u00bb Il a lui tu\u00e9 neuf grands guerriers avant de tomber en martyr.<\/p>\n Khalid, qui avait gard\u00e9 son arm\u00e9e derri\u00e8re lui, a perc\u00e9 les rangs\u00a0: il a attaqu\u00e9 avec une telle force qu\u2019il a renvers\u00e9 les rangs des Romains. \u2018Ikrimah, fils d\u2019Abou Jahl, a avanc\u00e9 \u00e0 cheval et a d\u00e9clar\u00e9\u00a0: \u00ab\u00a0\u00d4 chr\u00e9tiens\u00a0! \u00c0 une \u00e9poque, \u00e9tant m\u00e9cr\u00e9ant, j\u2019ai combattu contre le Messager d\u2019Allah (paix et b\u00e9n\u00e9diction d\u2019Allah sur lui)\u00a0: croyez-vous que je vais reculer \u00e0 cause de vous\u00a0? En disant cela, il a regard\u00e9 l\u2019arm\u00e9e et a demand\u00e9\u00a0: \u00ab\u00a0Qui jure de combattre jusqu\u2019\u00e0 la mort\u00a0?\u00a0\u00bb. Quatre cents hommes, dont Dirar ibn Al-Azwar, ont jur\u00e9 de combattre jusqu\u2019\u00e0 la mort et ont combattu avec une telle t\u00e9nacit\u00e9 que presque tous ont \u00e9t\u00e9 tu\u00e9s. Le corps d\u2019Ikrimah a \u00e9t\u00e9 retrouv\u00e9 dans un tas de cadavres.<\/p>\n Il restait en lui un soup\u00e7on de vie. Khalid a plac\u00e9 sa t\u00eate sur ses cuisses et a fait couler un peu d\u2019eau dans sa gorge et a dit\u00a0: \u00ab\u00a0Par Dieu\u00a0! L\u2019opinion d\u2019Oumar que nous ne mourrons pas au combat \u00e9tait fausse.\u00a0\u00bb Ikrimah et ses compagnons ont \u00e9t\u00e9 certes tu\u00e9s, mais ils avaient tu\u00e9 des milliers de soldats romains. Les attaques de Khalid avaient affaibli davantage leur pouvoir jusqu\u2019\u00e0 ce qu\u2019ils aient finalement d\u00fb battre en retraite et Khalid les a repouss\u00e9s jusqu\u2019\u00e0 atteindre le Duranjar<\/em> (commandant de l\u2019arm\u00e9e byzantine). Celui-ci et les officiers avaient des mouchoirs sur leurs yeux afin que s\u2019ils ne pouvaient pas voir la victoire, ils ne verraient pas la d\u00e9faite non plus.<\/p>\n En m\u00eame temps que la bataille faisait rage \u00e0 l\u2019aile droite, Ibn Qanatir, le chef de l\u2019aile droite des Byzantins, a attaqu\u00e9 l\u2019aile gauche. Malheureusement, cette partie de l\u2019arm\u00e9e musulmane \u00e9tait compos\u00e9e des membres des tribus de Lahm et de Ghassan qui vivaient sur la fronti\u00e8re de la Syrie. Ils payaient des imp\u00f4ts aux Romains depuis un certain temps. La terreur des Romains qu\u2019ils avaient au c\u0153ur a eu pour effet qu\u2019ils avaient perdu pied lors du premier assaut. M\u00eame s\u2019ils \u00e9taient musulmans ils \u00e9taient toujours intimid\u00e9s par les Romains\u00a0: ils ont pris peur et ont perdu pied. En tout cas, si les officiers avaient fait preuve de courage, la bataille serait termin\u00e9e.<\/p>\n Les Romains ont pourchass\u00e9 les fugitifs et ont atteint les tentes [des femmes]. Voyant cette situation, les femmes sont sorties et leur ent\u00eatement a emp\u00each\u00e9 les chr\u00e9tiens d\u2019avancer. Bien que l\u2019arm\u00e9e \u00e9tait en plein d\u00e9sarroi, Qoubas Ibn Achyam, Sa\u2019id Ibn Zayd, Yazid Ibn Abi Soufyan, \u2018Amr Ibn \u2018\u00c2s et Chourahbil Ibn Hasanah encourageait les officiers. Les \u00e9p\u00e9es et les lances se brisaient dans les mains de Qoubas\u00a0sans que cela ne l\u2019\u00e9meuve. Lorsqu\u2019une lance tombait, il demandait\u00a0: \u00ab\u00a0Y a-t-il quelqu\u2019un qui offrira une arme \u00e0 celui qui a promis \u00e0 Dieu de mourir au combat\u00a0?\u00a0\u00bb Les gens lui pr\u00e9sentaient imm\u00e9diatement une lance ou une \u00e9p\u00e9e. Il se pr\u00e9cipitait et attaquait l\u2019ennemi. Abou al-A\u2019war a saut\u00e9 sur son cheval et s\u2019est adress\u00e9 \u00e0 l\u2019arm\u00e9e de son \u00e9trier, disant\u00a0: \u00ab\u00a0La patience et la pers\u00e9v\u00e9rance sont l\u2019honneur en ce monde et la mis\u00e9ricorde dans l\u2019au-del\u00e0. Ne perdez pas cette richesse.\u00a0\u00bb<\/p>\n Sa\u2019id Ibn Zayd se tenait \u00e0 genoux en col\u00e8re. Lorsque les Byzantins se sont approch\u00e9s de lui, il a saut\u00e9 comme un lion et a tu\u00e9 l\u2019officier de l\u2019avant-garde. Yazid ibn Abi Soufyan, le fr\u00e8re de Mou\u2019awiyah, se battait avec une grande d\u00e9termination. Par co\u00efncidence, son p\u00e8re, Abou Soufyan, est venu vers lui tandis qu\u2019il encourageait l\u2019arm\u00e9e et quand il a vu son fils, il a dit\u00a0: \u00ab\u00a0\u00d4 mon fils, chaque soldat sur le terrain fait montre de son courage. Tu es un g\u00e9n\u00e9ral\u00a0: tu dois \u00eatre davantage courageux. Si un seul soldat te d\u00e9passe dans ton arm\u00e9e, ce sera une source de honte pour toi.\u00a0\u00bb<\/p>\n Chourahbil \u00e9tait entour\u00e9 de Romains de toutes parts et il se tenait comme une montagne au milieu, r\u00e9citant ce verset du Coran\u00a0:<\/p>\n \u0625\u0650\u0646\u0651\u064e \u0627\u0644\u0644\u0651\u064e\u0647\u064e \u0627\u0634\u0652\u062a\u064e\u0631\u064e\u0649 \u0645\u0650\u0646\u064e \u0627\u0644\u0652\u0645\u064f\u0624\u0652\u0645\u0650\u0646\u0650\u064a\u0646\u064e \u0623\u064e\u0646\u0652\u0641\u064f\u0633\u064e\u0647\u064f\u0645\u0652 \u0648\u064e\u0623\u064e\u0645\u0652\u0648\u064e\u0627\u0644\u064e\u0647\u064f\u0645\u0652 \u0628\u0650\u0623\u064e\u0646\u0651\u064e \u0644\u064e\u0647\u064f\u0645\u064f \u0627\u0644\u0652\u062c\u064e\u0646\u0651\u064e\u0629\u064e \u064a\u064f\u0642\u064e\u0627\u062a\u0650\u0644\u064f\u0648\u0646\u064e \u0641\u0650\u064a \u0633\u064e\u0628\u0650\u064a\u0644\u0650 \u0627\u0644\u0644\u0651\u064e\u0647\u0650 \u0641\u064e\u064a\u064e\u0642\u0652\u062a\u064f\u0644\u064f\u0648\u0646\u064e \u0648\u064e\u064a\u064f\u0642\u0652\u062a\u064e\u0644\u064f\u0648\u0646\u064e \u00ab\u00a0Assur\u00e9ment, Allah a achet\u00e9 des croyants, leurs personnes et leurs biens en \u00e9change du Jardin c\u00e9leste qu\u2019ils recevront\u00a0; ils combattent pour la cause d\u2019Allah et ils tuent et sont tu\u00e9s\u2026\u00a0\u00bb (9\u00a0: 111)<\/p>\n Il scandait ce slogan\u00a0: \u00ab\u00a0O\u00f9 sont ceux qui souhaitent effectuer cette transaction avec Dieu, et ceux qui souhaitent obtenir Sa proximit\u00e9\u00a0?\u00a0\u00bb Toute personne qui entendait ce slogan, retournait aussit\u00f4t au combat, au point o\u00f9 cette arm\u00e9e qui se d\u00e9composait, s\u2019est relev\u00e9e, et Chourahbil les a dirig\u00e9s dans une bataille o\u00f9 tout le monde a combattu d\u2019une fa\u00e7on si brave que les Byzantins qui s\u2019avan\u00e7aient pour combattre, se sont arr\u00eat\u00e9s. Les femmes sortaient des tentes, se mettaient \u00e0 l\u2019arri\u00e8re de la troupe et criaient\u00a0: \u00ab\u00a0Si vous fuyez le champ de bataille, ne revenez pas vers nous\u00a0!\u00a0\u00bb Les deux camps \u00e9taient presque \u00e9gaux et les Romains \u00e9taient m\u00eame plus proches de la victoire. Qays ibn Houwayrah, \u00e0 qui Khalid avait confi\u00e9 une partie de l\u2019arm\u00e9e et qu\u2019il avait post\u00e9 \u00e0 la limite de l\u2019aile gauche, a attaqu\u00e9 par-derri\u00e8re avec une telle force que les chefs romains, qui ont tent\u00e9 de g\u00e9rer la situation, n\u2019ont pas r\u00e9ussi \u00e0 garder le contr\u00f4le de l\u2019arm\u00e9e. Toutes les rang\u00e9es se sont d\u00e9sint\u00e9gr\u00e9es, et se sont retir\u00e9es dans la panique. Au m\u00eame moment, Sa\u2019id Ibn Zayd a attaqu\u00e9 en plein c\u0153ur de l\u2019arm\u00e9e. Les Romains se sont retir\u00e9s jusqu\u2019au foss\u00e9 qui d\u00e9limitait le champ. Leurs corps ont rempli le foss\u00e9 en peu de temps et le champ s\u2019est vid\u00e9. Ainsi, Allah l\u2019Exalt\u00e9 a conduit les musulmans vers une grande victoire dans cette bataille.<\/p>\n Un r\u00e9cit de cette bataille m\u00e9rite d\u2019\u00eatre retenu. Quand cette grande bataille \u00e9tait en cours, Habas Ibn Qays, un brave soldat, se battait vaillamment\u00a0: quelqu\u2019un l\u2019a frapp\u00e9 d\u2019une \u00e9p\u00e9e au pied\u00a0: il s\u2019est s\u00e9par\u00e9 de sa jambe. Habas ne s\u2019en \u00e9tait m\u00eame pas rendu compte. Peu de temps apr\u00e8s lorsqu\u2019il s\u2019en est rendu compte il s\u2019est souci\u00e9 de son pied. Lorsqu\u2019il a regard\u00e9, il s\u2019est rendu compte qu\u2019il n\u2019avait plus de pied. Les gens de sa tribu ont toujours \u00e9t\u00e9 tr\u00e8s fiers de ce r\u00e9cit.<\/p>\n Il existe un d\u00e9saccord sur le nombre de Byzantins tu\u00e9s. Al-Tabari et Al-Azdi ont comment\u00e9 \u00e0 ce sujet. Al-Azdi rapporte plus de cent milles tu\u00e9s. Selon Al-Baladhouri ce nombre \u00e9tait de soixante-dix milles. Du c\u00f4t\u00e9 des musulmans, il y a eu une perte de trois mille hommes\u00a0: parmi eux se trouvaient \u2018Ikrimah, Dirar ibn Al-Azwar, Hicham ibn Al-\u2018Asi, Haban ibn Sa\u2019id et d\u2019autres.<\/p>\n C\u00e9sar se trouvait \u00e0 Antioche lorsqu\u2019il a appris la nouvelle de la d\u00e9faite. Il s\u2019est aussit\u00f4t pr\u00e9par\u00e9 pour Constantinople. Alors qu\u2019il marchait, il s\u2019est tourn\u00e9 vers la Syrie et a dit\u00a0: \u00ab\u00a0Adieu, \u00f4 Syrie.\u00a0\u00bb<\/p>\n Abou \u2018Oubaydah avait \u00e9crit une lettre au Calife \u2018Oumar (r.a.) pour l\u2019informer de la bonne nouvelle de la victoire et lui a envoy\u00e9 un petit groupe d\u2019\u00e9missaires qui comprenait Houdhayfah Ibn Al-Yaman. Le Calife \u2018Oumar (r.a.) n\u2019avait pas dormi depuis des jours dans l\u2019attente des nouvelles de Yarmouk. Lorsqu\u2019il a re\u00e7u la nouvelle de la victoire, il est aussit\u00f4t tomb\u00e9 en prosternation, et a remerci\u00e9 Dieu.<\/p>\n Afin de se rendre \u00e0 Yarmouk, l\u2019arm\u00e9e islamique a d\u00fb quitter temporairement Homs, et c\u2019est pour cela que la jizyah<\/em> qui avait \u00e9t\u00e9 r\u00e9colt\u00e9e (au pr\u00e9alable) a \u00e9t\u00e9 rendue \u00e0 la population.<\/p>\n Mentionnant ce fait, Hazrat Mouslih Ma\u2019oud (r.a.) a d\u00e9clar\u00e9\u00a0: \u00ab\u00a0Les compagnons ont combattu l\u2019\u00e9tat de Rome, et ils ont pris possession de J\u00e9rusalem, un centre religieux des chr\u00e9tiens\u00a0; et ils ont avanc\u00e9 encore plus loin. Lorsque les chr\u00e9tiens ont vu que leur centre religieux \u00e9tait tomb\u00e9 aux mains des musulmans, ils ont d\u00e9cid\u00e9 de faire un dernier effort afin de les en chasser et ont annonc\u00e9 une guerre religieuse aux quatre coins de l\u2019empire afin d\u2019attiser l\u2019enthousiasme des chr\u00e9tiens. Ils se sont pr\u00e9par\u00e9s \u00e0 attaquer l\u2019arm\u00e9e islamique en r\u00e9unissant une tr\u00e8s grande arm\u00e9e. Voyant leur attaque f\u00e9roce, les musulmans, qui \u00e9taient bien moins nombreux qu\u2019eux, ont d\u00e9cid\u00e9 de se retirer temporairement. Le commandant islamique a \u00e9crit au Calife \u2018Oumar (r.a.)\u00a0: \u00ab\u00a0L\u2019ennemi est si nombreux et nous sommes si peu, que le combat sera synonyme de la destruction de notre arm\u00e9e. Ainsi, si vous nous le permettez, la troupe islamique va se retirer afin de r\u00e9organiser l\u2019arm\u00e9e, de r\u00e9duire la ligne de front et afin de pouvoir combattre en r\u00e9unissant toutes les troupes musulmanes.\u00a0\u00bb Il avait \u00e9galement ajout\u00e9\u00a0: \u00ab\u00a0Nous avons r\u00e9colt\u00e9 des imp\u00f4ts des r\u00e9gions que nous avons conquises. Si vous nous permettez de lib\u00e9rer ces r\u00e9gions, pouvez-vous nous informer de la directive au sujet de ces tributs\u00a0?\u00a0\u00bb Le Calife \u2018Oumar (r.a.) a r\u00e9pondu\u00a0: \u00ab\u00a0Le fait de se retirer afin de r\u00e9duire le front et de r\u00e9unir la force islamique n\u2019est pas contraire aux enseignements islamiques. On a collect\u00e9 le tribut des gens de ces r\u00e9gions afin de leur offrir, en contrepartie, la protection de l\u2019arm\u00e9e islamique. \u00c9tant donn\u00e9 que la troupe islamique se retire, elle ne pourra plus assurer la protection de ces r\u00e9gions\u00a0; et pour cette raison il est important de rendre tout ce qui avait \u00e9t\u00e9 pr\u00e9lev\u00e9.\u00a0\u00bb Quand cette directive du Calife \u2018Oumar (r.a.) est parvenue, le commandant de l\u2019arm\u00e9e a fait venir les propri\u00e9taires terriens, les commer\u00e7ants, et les autres personnes de ces r\u00e9gions, et leur a rendu les sommes qui ont \u00e9t\u00e9 r\u00e9colt\u00e9es en leur disant\u00a0: \u00ab\u00a0Ces sommes ont \u00e9t\u00e9 r\u00e9colt\u00e9es en \u00e9change de votre protection qui devait \u00eatre assur\u00e9e par l\u2019arm\u00e9e islamique\u00a0; mais comme nous estimons que nous sommes plus faibles que l\u2019ennemi, et que nous allons nous retirer temporairement, nous ne pourrons assurer votre protection, et de ce fait nous ne pouvons garder l\u2019argent r\u00e9colt\u00e9.\u00a0\u00bb C\u2019\u00e9tait un exemple qui n\u2019a \u00e9t\u00e9 montr\u00e9 par aucun autre roi dans l\u2019histoire de ce monde.\u00a0Quand des rois se retirent d\u2019une r\u00e9gion, au lieu de rendre les sommes des taxes et autres, ils pillent davantage ces r\u00e9gions. Ils souhaitent tirer le maximum de profit de ces r\u00e9gions avant qu\u2019elles ne passent dans d\u2019autres mains. De plus, comme ils ne souhaitent pas y habiter ils ne se soucient gu\u00e8re de leur r\u00e9putation. S\u2019il s\u2019agit d\u2019un grand \u00c9tat bien organis\u00e9, au plus il retire silencieusement ses troupes sans qu\u2019il y ait trop de pillages. Mais l\u2019exemplarit\u00e9 qui a \u00e9t\u00e9 \u00e9tablie par l\u2019arm\u00e9e islamique n\u2019a eu de pr\u00e9c\u00e9dent dans l\u2019histoire de l\u2019humanit\u00e9\u00a0; on ne trouve une telle pratique qu\u2019\u00e0 l\u2019\u00e9poque de Calife \u2018Oumar (r.a.). Malheureusement, m\u00eame lorsqu\u2019on regarde l\u2019\u00e9poque qui a suivi, on ne trouve d\u2019exemple similaire dans le monde, d\u2019un camp victorieux qui quitte une r\u00e9gion en rendant les sommes et taxes r\u00e9colt\u00e9es aux habitants de cette r\u00e9gion. Cette action a eu un tel impact sur les chr\u00e9tiens que, malgr\u00e9 le fait que leurs arm\u00e9es religieuses avan\u00e7aient, que les g\u00e9n\u00e9raux, colonels et officiers \u00e9taient des leurs, que les soldats \u00e9taient leurs fr\u00e8res et maris, et en d\u00e9pit du fait que cette guerre avait pris la tournure d\u2019une guerre religieuse pour les chr\u00e9tiens et que le centre religieux des chr\u00e9tiens \u00e9taient sous occupation des musulmans et que les chr\u00e9tiens r\u00eavaient de sa lib\u00e9ration, les hommes et femmes chr\u00e9tiens sortaient de leurs maisons pour pleurer et priaient pour que les musulmans reviennent.\u00a0\u00bb<\/p>\n Hazrat Mousleh Ma\u2019oud (r.a.) avait une grande connaissance de l\u2019histoire. Selon lui, elle (l\u2019arm\u00e9e) s\u2019\u00e9tait retir\u00e9e et les sommes des taxes ont \u00e9t\u00e9 rendues suite \u00e0 la permission du Calife \u2018Oumar (r.a.).<\/p>\n Hazrat Mousleh Ma\u2019oud (r.a.) \u00e9crit au sujet d\u2019Ikrimah\u00a0: \u00ab\u00a0\u00c0 l\u2019\u00e9poque du Calife \u2018Oumar (r.a.), lors de la bataille de Yarmouk, lorsque la vie des compagnons du Saint Proph\u00e8te (sa) \u00e9tait en danger, et qu\u2019un grand nombre de musulmans avait d\u00e9j\u00e0 perdu la vie, le commandant en chef islamique, \u2018Oubaydah Ibn Al-Jarrah, a d\u00e9clar\u00e9\u00a0: \u00ab\u00a0Je souhaite que viennent en avant des gens si braves que m\u00eame s\u2019ils sont peu en nombre, qu\u2019en r\u00e9unissant toutes leurs forces ils fassent peur aux Byzantins.\u00a0\u00bb \u2018Ikrimah s\u2019est avanc\u00e9 et a demand\u00e9 \u00e0 \u2018Oubaydah\u00a0: \u00ab\u00a0Laissez-moi choisir un groupe d\u2019hommes\u00a0: j\u2019attaquerai au c\u0153ur de la troupe ennemie avec ces hommes, et j\u2019essaierai de tuer leurs g\u00e9n\u00e9raux.\u00a0\u00bb Au moment m\u00eame, le g\u00e9n\u00e9ral de l\u2019arm\u00e9e romaine \u00e9tait en train de combattre de toutes ses forces. Le roi lui avait promis que s\u2019il obtenait la victoire face aux musulmans, il lui accorderait la main de sa fille, et lui donnerait la moiti\u00e9 de son royaume. Pour cette raison, il se battait vaillamment, et il \u00e9tait descendu dans le champ de bataille avec son arm\u00e9e personnelle et l\u2019arm\u00e9e royale. Il avait \u00e9galement promis une somme importante aux soldats. De ce fait les soldats romains combattaient \u00e9galement de toutes leurs forces. Lorsque l\u2019arm\u00e9e romaine a attaqu\u00e9 les musulmans, leur g\u00e9n\u00e9ral se trouvait au c\u0153ur de la troupe. \u2018Ikrimah a pris quatre cents hommes avec lui afin d\u2019attaquer le c\u0153ur de l\u2019arm\u00e9e\u00a0; l\u2019un de ses hommes a attaqu\u00e9 le g\u00e9n\u00e9ral et l\u2019a fait tomber au sol. Ces quatre cents hommes combattaient une troupe de centaines de milliers de personnes. Le combat n\u2019\u00e9tait donc pas facile. Le g\u00e9n\u00e9ral a \u00e9t\u00e9 tu\u00e9, et en raison de cela, la troupe s\u2019est d\u00e9sint\u00e9gr\u00e9e. Mais l\u2019arm\u00e9e ennemie s\u2019est abattue sur ces hommes, et hormis quelques-uns, ils sont tous tomb\u00e9s en martyrs. Douze d\u2019entre eux \u00e9taient gri\u00e8vement bless\u00e9s. Lorsque l\u2019arm\u00e9e musulmane a \u00e9t\u00e9 victorieuse, ils les ont cherch\u00e9s. \u2018Ikrimah se trouvait parmi ces douze bless\u00e9s. Un soldat musulman s\u2019est approch\u00e9 de lui\u00a0; son \u00e9tat \u00e9tait grave. Il lui a dit\u00a0: \u00ab\u00a0O \u2018Ikrimah, j\u2019ai un peu d\u2019eau, bois-en\u00a0!\u00a0\u00bb \u2018Ikrimah s\u2019est tourn\u00e9 et il a vu \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de lui Fadl, le fils d\u2019Abbas, qui gisait l\u00e0, bless\u00e9 lui aussi. \u2018Ikrimah a dit \u00e0 ce soldat musulman\u00a0: \u00ab\u00a0Je ne pourrais endurer le fait que ceux et les enfants de ceux qui avaient aid\u00e9 le Saint Proph\u00e8te Muhammad (sa) quand j\u2019\u00e9tais son ennemi meurent assoiff\u00e9s tandis que je bois de cette eau pour me maintenir en vie. C\u2019est pour cette raison que tu dois offrir de cette eau \u00e0 Fadl Ibn \u2018Abbas en premier. S\u2019il en reste quelques gorg\u00e9es, tu pourras m\u2019en offrir.\u00a0\u00bb Ce musulman est parti vers Fadl, mais celui-ci a indiqu\u00e9 vers le bless\u00e9 gisant \u00e0 ses c\u00f4t\u00e9s et lui a demand\u00e9 de lui offrir l\u2019eau, parce qu\u2019il en avait davantage besoin. Le soldat est parti vers ce bless\u00e9, qui a indiqu\u00e9 \u00e0 son tour un autre qui \u00e9tait \u00e0 ses c\u00f4t\u00e9s, ajoutant qu\u2019il en avait davantage besoin et demandant de lui offrir de cette eau. Ainsi, chaque bless\u00e9 envoyait le soldat vers celui qui \u00e9tait plus loin\u00a0: aucun d\u2019entre eux n\u2019a bu de cette eau. Lorsqu\u2019il est arriv\u00e9 au dernier bless\u00e9, il \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 mort. Il est retourn\u00e9 vers \u2018Ikrimah, mais il \u00e9tait mort, lui aussi. De m\u00eame tous les autres bless\u00e9s \u00e9taient morts.\u00a0\u00bb<\/p>\n Tel \u00e9tait le r\u00e9sultat de cette bataille. C\u2019est ainsi qu\u2019Allah l\u2019Exalt\u00e9 leur avait accord\u00e9 la victoire. Je continuerai ces r\u00e9cits la prochaine fois Incha Allah<\/em>.<\/p>\n
\n<\/span><\/p>\n
\n\u0644\u064e\u0646\u0652 \u064a\u064e\u0633\u0652\u062a\u064e\u0646\u0652\u0643\u0650\u0641\u064e \u0627\u0644\u0652\u0645\u064e\u0633\u0650\u064a\u062d\u064f \u0623\u064e\u0646\u0652 \u064a\u064e\u0643\u064f\u0648\u0646\u064e \u0639\u064e\u0628\u0652\u062f\u064b\u0627 \u0644\u0650\u0644\u0651\u064e\u0647\u0650 \u0648\u064e\u0644\u064e\u0627 \u0627\u0644\u0652\u0645\u064e\u0644\u064e\u0627\u0626\u0650\u0643\u064e\u0629\u064f \u0627\u0644\u0652\u0645\u064f\u0642\u064e\u0631\u0651\u064e\u0628\u064f\u0648\u0646\u064e \u0648\u064e\u0645\u064e\u0646\u0652 \u064a\u064e\u0633\u0652\u062a\u064e\u0646\u0652\u0643\u0650\u0641\u0652 \u0639\u064e\u0646\u0652 \u0639\u0650\u0628\u064e\u0627\u062f\u064e\u062a\u0650\u0647\u0650 \u0648\u064e\u064a\u064e\u0633\u0652\u062a\u064e\u0643\u0652\u0628\u0650\u0631\u0652 \u0641\u064e\u0633\u064e\u064a\u064e\u062d\u0652\u0634\u064f\u0631\u064f\u0647\u064f\u0645\u0652 \u0625\u0650\u0644\u064e\u064a\u0652\u0647\u0650 \u062c\u064e\u0645\u0650\u064a\u0639\u064b\u0627<\/span><\/p>\n
\n<\/span><\/p>\n
\n